16
oct.
11

Croàcia a vela (tres)

El que pel grecs de les illes del mar Egeu és el meltemi, pels croats de les illes de l’Adriàtic és el bora. Dos vents de nord que és millor no trobar-te’ls a alta mar, ni fondejats cara nord. M’imagino que vindria a ser una tramuntanada per sobre del Cap de Creus o a la costa nord de Menorca o Mallorca. Navegar està bé quan el temps és favorable. Si no, pot ser de mogudet-pesat a un malson. Per sort, els dies a Croàcia no ens van donar cap sorpresa i les navegacions entre illes, quan vam tenir vent, van ser prou bones.

Cenyint cap al sud. Mar Adràtic, setembre de 2011. © Oriol Clavera

En aquest tipus de viatge, en que no hi ha travesses llargues, els dies acostumen a seguir un mateix patró, si el temps ho permet. Sortir relativament aviat, depenent de les milles a fer per arribar al destí previst, per arribar-hi al migdia, fondejar, banyet, dinar, banyet i quan el sol ja no apreta tant, baixar a terra i fer un tomb. Dormir fondejats, si val la pena, i l’endemà al matí a seguir el trajecte.

La primera illa on vam fer escala, sortint de Dubrovnik, va ser la de Sipan. Amb només dos pobles connectats per una carretera, nosaltres vam baixar a passejar per Šipanska Luka, situada al fons d’una badia. Quatre cases de pedra, un hotel antic, una terrassa d’un bar buida, una església i un caminet vora el mar és l’únic que ens oferia. I, de fet, potser aquest era el seu encant, ben mirat. Llàstima, això sí, que la gent fos tan poc sociable, allà i per tot els llocs on vam passar.

Illa de Sipan, Croàcia. © Oriol Clavera

L’illa de Mljet, allargassada i prima, però quatre vegades més gran que la de Sipan, va ser la nostra següent parada. Amb la meitat occidental declarada (serà pels seus molts pins) Parc Nacional, i amb les restes d’una fortificació romana que cau a trossos al poble de Polace, vam tenir la pensada d’anar a un llac on a dins hi ha la illeta de Santa Maria, amb una més que dubtosa recomanable visita a un monestir o església a mig fer (o desfer) en que la informació sobre el lloc on eres era inexistent. Pagant 90 kunas per barba (aproximadament 12 €) et porten amb furgoneta fins el llac i allà amb una barca fins l’illa. El meu carnet de periodista només em va servir perquè em féssin un 50% de descompte i em donéssin un tiquet que va resultar ser “infantil”, segons vaig deduir del “children” amb cara de “em prens per tonto, potser?” que em va deixar anar el barquer. A la nit, sopar el típic corder cuinat durant quatre o cinc hores dins d’una campana colgada de brases, va ser el més gratificant de l’estada a l’illa. Ni el Barça, que no recordo contra qui jugava de la Champions, va estar a l’alçada.

El racó més curiós del monestir. Illa de Santa Maria, Mljet. © Oriol Clavera

La següent illa on fondejaríem va ser Lastovo. Una illa que fins fa no gaires anys estava tancada als turistes, doncs hi havia una base militar de l’època de la Iugoslàvia de Tito. Belki Lago, el fondeig on vam passar la nit tenia, fins i tot, un aparcament de submarins excavat a la muntanya. El lloc, tranquil i amb pins fins a tocar de l’aigua, era francament bonic.

Belki Lago a l'alba. Croàcia, setembre de 2011. © Oriol Clavera

[Per no cansar-vos, seguiré en un següent post.]

Advertisements

0 Responses to “Croàcia a vela (tres)”



  1. Feu un comentari

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s


Entra el teu correu-e si vols rebre notificacions dels nous posts que vagi penjant.

Join 30 other followers

© Oriol Clavera

Tots els drets reservats. All rights reserved.
Octubre 2011
dl. dt. dc. dj. dv. ds. dg.
« set.   nov. »
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31  
wordpress stats plugin

Traductor / Translator


%d bloggers like this: